Sunday, January 20, 2008

INTRODUCTION: A LAS AUTORIDADES



“La poesía que busco
es como un diario
en donde no hay proyecto ni medida”

-José Emilio Pacheco

“Punishment, then, will become the most hidden part of the penal process. […] Now the scandal and the light are to be distributed differently; it is the conviction itself that marks the offender with the unequivocally negative sign: the publicity has shifted to the trial, and to the sentence […]”

–M. Foucault Discipline and Punish



finalmente he decidido que debo escribirme un poco

Este cuerpo todo redondo

Se encuentra ungido de grabados

De dibujos que no sé mejorar

De jeroglíficos subdesarrollados que no dejan ver todos los pedazos de piel amarilla

Tal vez los puse allí a propósito

para cubrir las carnes que tengo demás



y hasta hoy ando gateando por donde no me dan las luces

para que los guardias no noten que preparo un motín

mis rodillas ya están HASTIADAS de gatear

de verlos fugarse de prisión como si fueran Al Capone

ahora comienzo a pararme,

mi cuerpo no es más el objeto de mi castigo público

es la tortura a la que me someto dentro de esta celda solitaria

en donde no me visita nadie

y ahora estoy acercándome al foco,

con mieditos

con egos

con complejos de superioridad

que nacen de complejos de inferioridad

...con leyes que después de ser deconstruidas

retornan haciéndose las locas

Bajándo esta cabezota inflada de citas ante las autoridades del público

Mis ideas resurgen ignorándolo todo

Posteando las ideas

que Celaya,

Y la mayoría,

y yo,

sabemos que ya existen

A fin de cuentas puede ser que con esta irrupción

De verdad pretenda liberar otros,

O tal vez esa sea la mejor excusa que hallé

Para exponerme

y tener algo que decir

a fin de cuentas en verdad quiero ser mis palabras

quiero ser esto que escribo y no esto que soy


No comments: